越来越多的英文版企业网站产生,总体上符合国家支持出口贸易的政策方向。这个领域存在一个很大的问题。随着中国加入世贸组织,国内外交易更加频繁,这促进了更多的企业走向海外。走向海外过程中的一个重要步骤就是建立企业网站。
但是在一些受关注的企业网站中,外贸网站并不是特别成功。
制作外文网站应注意的几个问题:
1.网站的风格
国外网站的风格和中国网站绝对不一样。浏览了一些网站进行对比,马上可以得出一个结论:中国的网站结构非常复杂,颜色很多,而国外的网站一般结构和颜色都非常简单。在这里,国外网站的结构和色彩主要体现的是一种简洁和大气,这是中国网站所不具备的,也是需要学习的。
2.英语字体
大部分外贸网站的字体都是基于中国的思路& ldquo& rdquo?可以,但是据研究,外文网站的字体不是宋体而是& ldquo罗马& rdquo字体。你可以看到有些网站用英文宋体,让他们不舒服。也许这和每篇课文的特点有关。
3.翻译
翻译应该是外贸网站的一个重要点,但现实中很多公司并不重视。有的只是找个英国学生翻译一下,有的用软件翻译一下,有的用词典翻译一下。其实这样很不专业,给客户的印象也不好。站在客户的角度,外国人可能不理解,也可能觉得不专业,像皮包公司。这样可能会流失客户。
4.图片处理
国内网站很多图片一般都是经过处理的,做出来的网站感觉很花,而我们能看到的国外网站一般都很清淡简洁。为了和外国人做生意,最好是迎合外国人的习惯。站长。车站
给有外语网站的企业一些建议。
1.请专业语言学家翻译检查你的网站。
请专业语言学家通读你的外语网站,确保语法与海外客户一致,这一点非常重要。
2.优化细节。
针对网站图,联系方式(这里要考虑到国外最常用的MSNSKYPE,而不是我们用的QQ),联系人姓名,更多的细节,总之要尽可能的完善,尽量减少一些表面错误,让我们更专业的服务海外客户。比如很多企业的联系邮件都是免费邮件,很多国外的邮件服务器因为国内群发邮件的现象,把国内的邮件服务器列入黑名单,往往导致很多商机的丧失。
3.不同语言的网站,网站设计风格。
搜索引擎的优化要根据民族群体区别对待。很简单,韩国企业网站和针对欧美市场的英文网站应该有不同的风格。因为韩国的网页精致、华丽、炫目,韩国客户在中国已经习惯了设计精美的网页,如果再访问我们的网站可能会不舒服。但对于欧美客户来说,正好相反。对他们来说,引入一个清晰的风格设计并建立一个快速导航是很重要的。那又怎样?在这方面,我们需要不同的国家和语言来给出不同的答案。
4.建议将网站的外文版存放在海外空间或租用海外服务器,方便客户访问。
如果连快速访问服务都不能保证,如果连海外邮件的正常都不能保证,那么其他服务就无从谈起。
本文来自投稿,不代表重蔚自留地立场,如若转载,请注明出处https://www.cwhello.com/87557.html
如有侵犯您的合法权益请发邮件951076433@qq.com联系删除