很多人对建立小语种网站了解不深,存在误区,觉得建立小语种网站就是把公司原来的中文网站简单的翻译下,设计排版什么的都不需要变化就行了,其实这错误的想法,小语种建站同样需要专门的策划、设计、SEO推广之类的。下面我们一起来看下小语种建站需要关注的几个点吧!
一、网站设计
小语种建站网站设计和排版需要符合该语种用户的浏览习惯,不同国家喜欢不同的设计美学。也就是审美不同,中国电子商务站都是比较长的页面,欧美页面比较短。如果每个国家只是用一个模板的话,对于网站转化率的影响是非常大的,很多大站也没有注意到这个方面,所以我们需要根据不同的国家来设计网站布局,以及制定内容创作,只有这样才能吸引用户的浏览,实现用户转化。否则甚至会起到反效果,就拿设计颜色基调为例,中国人喜欢黄色、红色,外国人却喜欢蓝色、白色,他们认为红色代表挑衅和动荡、血腥。所以有时按照中国人审美设计的网站会让外国人产生抵触心理。
二、语言排版
大多数国家和我们国家一样文字书写是从左到右,阅读习惯也是从左到右,这个时候只要考虑中文翻译成该语种,太长or太短排版问题就好,比如说中文翻译成俄语,因为俄语太长就会导致页面排版不下的问题。但是要是阿拉伯语,考虑的就更多了,阿拉伯语是从右到左书写,阅读习惯自然是从右到左,如果按照中文站直接排版的话,整个站就毫无浏览的价值可言。
三、SEO推广
由于外贸竞争也越来越残酷,B2B推广的效果也越来越差,有些外贸网站借助SEO(搜索引擎优化)的威力已经尝到些甜头。小语种的网站建设,如日文、德文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等语种网站建设对很多中小企业的海外营销策略的比重明显加强。但你千万不要以为只需要做好Google的推广就行了,每个搜索引擎都会针对每个国家制定特定的最佳排名规则,例如俄罗斯顶级搜索引擎 Yandex,如果你打算做这个俄罗斯SEO优化的话,你就首先要加入这个搜索引擎的目录 ,还有你也希望yandex能够正确设定你的网站国别,这样你才会在yandex里面有好的排名。除了搜索引擎之外,你还需要关注主机以及IP地址、网站书写语言、语言元标记、本地内容、本地化活动:链接,引用,投票以及评价等等。在建立多语言网站的过程中,想要做好海外营销推广,你必须做好这些点。
四、网站翻译
“翻译公司”兼职(老师、学生都有)的太多,都在争取对利润进行最大化。可惜,网页设计公司与翻译公司的搭配不是最好的,多数外贸网站只是简单地进行语言翻译,缺乏对小语种的文化理解及对不同文化的网页风格理解。多语种网站建设并不是简单网站翻译,如果只是翻译,我想Google+Yahoo的翻译工具差不多就够用。所以企业如果想建立有效果的多语言网站,最好还是找有口碑的资深的翻译公司。
说了四点,其实也并不全面,希望对那些急于进行多语言外贸网站营销的中小企业提个醒,专业性一定要把好关。
本文来自投稿,不代表重蔚自留地立场,如若转载,请注明出处https://www.cwhello.com/46200.html
如有侵犯您的合法权益请发邮件951076433@qq.com联系删除